Learn it.
        Speak it.
                Live it.

+7 (918) 485-1102
+7 (988) 342-3530

г. Краснодар,
ЮМР, ул. Думенко 33 офис 47

Skype:  yellowpistols

(%D, %d-%M-%y) %h:%m

Блог Как учить иностранные языки

Чтобы научиться говорить на иностранном языке  человек должен следовать некоторым правилам. Зачастую мы мешаем сами себе освоить язык. Иногда возникает эмоциональный подъем при изучении языка, но часто встречаются люди, у которых возникает прямо таки стресс, когда начинаешь говорить с ними по-английски.

Приведем здесь несколько типичных ошибок, свойственных русским студентам, изучающим языки.

1) «Говорите со мной по-русски»

Приходит студент и просит, чтобы преподаватель говорил по-русски. Вы будете платить деньги за то, что с вами говорят на вашем родном языке? На уроках нужно говорить максиммально  на языке, который вы учите, старайтесь проникнуться в язык.

2) Изучение культуры не важно.

Это ошибка. Чтобы понимать язык, нужно изучать и культуру. Некоторые нюансы языка могут объясняться с точки зрения истории и культуры. Мой муж, изучающий русский язык, сказал как-то: " Теперь я понимаю, почему русские не логичны зачастую. В руском языке отсутствует какая-либо логика». Это, конечно, было сказано в шутку.

3) Кивая головой, говорить не научишься.

Говорите. Всегда и везде. Тренируйте свои речевые мышцы. Даже если вы не знаете как сказать —  повторяйте за учителем или диктором. Пишите и проговоаривайте, читайте вслух, если не с кем общаться. Не бойтесь, что вас не поймут или осудят за ошибку. Добивайтесь того, что ваша голова не знает или забыла почему вы так сказали, а сказали правильно,а  язык произносит. Есть такой метод «Shadowing». Вы слушаете и читаете текст с задержкой в несколько секунд, стараясь имитировать все: интонацию, ударения, тембр, паузы

4) Я не могу построить предложение.

Это потому что вы переводите с русского на английский, а надо думать КАК это будет на английском  в той или иной ситуации, потому что многие вещи буквально будут звучать «чисто по-русски» если вы их будете переводить.

5) Я слышу, но не понимаю. 

Потому что вы пытаетесь переводить и не слышите «линкин». Стараясь понять каждое слово, вы теряете смысл сказанного и затем просто отстаете и теряете  собеседника. Также надо учиться слышать как носители соединяют и «проглатывают» слова. 

6) Как учить слова.

Способов запоминать много. Ассосиации, карточки, записывать слова в словарик с примерами на английском, стараясь не писать перевод.  Каждое слово, новое для вас, необходимо к чему-либо привязать. Если оно не привязано к ситуации, эмоции, предложению, или механически не запомнено, оно забывается. Лушче всего учить не слова, а фразы. Go to school, keep waiting, play boardgames, etc

Желаю удачи.